Jump to content
Dogomania

PKPR?


pelka

Recommended Posts

  • Replies 294
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

@All

Dlatego też wzorce wszystkie od pierwszego poprzez obecnie obowiązujący w FCI aż do propozycji wysuniętej przez klub CdB przetłumaczyłem bezpośrednio z języka hiszpańskiego i francuskiego...robiła to tłumaczka, która perfekcyjnie ujęła drobne acz ważne różnice w tłumaczeniach jakie widać na stronach FCI...kosztowne, ale warte zachodu zdecydowanie działanie...wg mnie każdy hodowca powinien postarać się o taką tłumaczoną wersję...często detal ma duże znaczenie...w przypadku CdB przykładowo wymagana czarna maska lub dopuszczalna czarna maska, robi różnicę... :razz::razz::razz:nawet nie będę się zastanawiał jak wyglądają tłumaczenia w przypadku bardziej skomplikowanych ras...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Chima']@All

[B]Dlatego też wzorce[/B] wszystkie od pierwszego poprzez obecnie obowiązujący w FCI aż do propozycji wysuniętej przez klub CdB [B]przetłumaczyłem bezpośrednio z języka hiszpańskiego i francuskiego..[/B].robiła to tłumaczka, która perfekcyjnie ujęła drobne acz ważne różnice w tłumaczeniach jakie widać na stronach FCI...[B]kosztowne, ale warte zachodu zdecydowanie działanie...wg mnie każdy hodowca powinien postarać się o taką tłumaczoną wersję.[/B]..często detal ma duże znaczenie...w przypadku CdB przykładowo wymagana czarna maska lub dopuszczalna czarna maska, robi różnicę... :razz::razz::razz:nawet nie będę się zastanawiał jak wyglądają tłumaczenia w przypadku bardziej skomplikowanych ras...[/quote]
Bądźmy samodzielni. Papierki drukujmy na domowej drukarence, wystawę zróbmy ma podwórku a dajmy na to przeglądy niech nam zrobi sąsiadka, która kocha pieski. Po mam w takim razie jakieś organizacje kynologiczne?

Link to comment
Share on other sites

@Karmi

Organizacje kynologiczne w obecnej formie ZK są nam oczywiście niepotrzebne, a wręcz szkodzą polskiej kynologii. Natomiast to co napisałem o tłumaczeniu wzorca bezpośrednio z języka kraju pochodzenia to raczej konieczna inicjatywa, skoro dzisiaj obowiązujący wzorzec w mojej chociażby rasie tłumaczono w FCI z hiszpańskiego na francuski, z francuskiego na angielski, a z angielskiego dopiero na polski, więc z wiarygodnością trochę nie teges...to wie każdy średnio rozwinięty debil poza decydentami ZK jak widać...:shake:

Link to comment
Share on other sites

@aina155

ZK nie wiem, czy wie. Ja wiem, że są nawet i tacy, którzy tłumaczą i z hiszpańskiego i z francuskiego...tak więc postanowiłem to zrobić sam zamiast czekać na bardzo mało prawdopodobne reformy i rozwój ZK...obawiam się, że życia by mi nie stało :diabloti:

Link to comment
Share on other sites

Obowiązują 4 oficjalne języki FCI.
Jeżeli jakiś wzorzec został stworzony w jednym z nich, to należy zrobić tłumaczenie własnie z wersji pierwotnej.
W ogóle najbezpieczniej jest tłumaczyć z języka oryginału. Ale... czy ktoś z nas potrafiłby przetłumaczyć sobie wzorzec akity?

A organizacje kynologiczne są nam konieczne.
Kynologia to nie wolnoamerykanka.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Mraulina']Obowiązują 4 oficjalne języki FCI.
Jeżeli jakiś wzorzec został stworzony w jednym z nich, to należy zrobić tłumaczenie własnie z wersji pierwotnej.
W ogóle najbezpieczniej jest tłumaczyć z języka oryginału. Ale... czy ktoś z nas potrafiłby przetłumaczyć sobie wzorzec akity?
A organizacje kynologiczne są nam konieczne.
Kynologia to nie wolnoamerykanka.[/quote]
Problem leży w tym kto powinien robic to tłumaczenie. ;)
Wychodzi mi na to, że ...każdy kto go potrzebuje: hodowca, sędzia, asystent...W efekcie wiec w obrębie jednej organizacji kynologicznej może
byc ,,w obiegu" wiele różnych wersji (lepszych lub gorszych) jednego wzorca.
To jest dopiero prawdziwa wolnoamerykanka. :razz:
Wzorzec powinien byc jeden, aktualny i dostępny. Czy ja tak dużo chcę? :cool3:

Link to comment
Share on other sites

@Mraulina

Jestem innego trochę zdania. Wg mnie pomoc merytoryczna ze strony doświadczonego kynologa, koniecznie specjalisty w rasie jest nieoceniona (należy jednak unikać umocowanych w ZK wielkich hodowców, oni to bowiem zafałszowują prawdziwy obraz rasy, dla swoich potrzeb), jednak nie doceniacie tłumaczy, oni patrzą na tekst fachowo i odnoszą się do etymologii danego słowa / określenia / nazwy, a nie tylko utartego znaczenia w psich klimatach, dlatego też tłumaczenie kogoś z zewnątrz często jest bardziej obiektywne ... przećwiczyłem to z osobą, która poza wzorcami tłumaczyła mi artykuły o CdB i nie tylko...

Link to comment
Share on other sites

@All

Mraulina, oczywiście, że są w kraju ludzie, którzy bez problemu przetłumaczą wzorzec Akity, Tosy i Shiba Inu jak będzie trzeba.
Wiem, że w FCI jest konkretna procedura, która niestety jest słabo pomyślana, a zasadza się głównie na sprawowaniu kontroli nad państwami członkowskimi, to wiadome jest od dawien dawna. My w kraju zawsze się chcemy przypodobać, to nasza wada niestety, inne kraje wywalczyły sobie w FCI naprawdę eleganckie przywileje, które odróżniają ich od tłumu...z tego powinniśmy czerpać.

Niceravik, słuchaj, wzorce to ważna sprawa, ich tłumaczenie również, a umiejętność interpretacji na przykładach to już prawdziwa sztuka, jednak nie u nas w kraju.


ps. przyjaciel mieszkający obecnie w IDR w DUB pisał, że pod wystawą w Dublinie zbierano podpisy przeciwko wielkim rozmnażalniom psów, te problemy dotyczą nas wszystkich, u nas jest jeszcze średniowiecze w wielu sprawach, ale i europa i świat mają się czego wstydzić...popatrzmy na UK, U$A i Rosję...tam bezkompromisowi producenci robią z psami prawdziwe okropności, my jesteśmy tylko nieudolni i mimo wszystko biedni..., ale i u nas w sklepach pojawiają się już psy za szybką do kupienia od zaraz ...

Link to comment
Share on other sites

Chima powiedziałeś to za delikatnie, że chcemy się przypodobać FCI - my nie chcemy się przypodobać ale włazimy tej organizacji do 4 liter i to bez wazeliny uczciwie trzeba powiedzieć i jeszcze ZKwP jest z tego dumny - jak to "wspaniale" jest w FCI. Koszmarek. Inne kraje jak Wielka Brytania tylko wspólpracują z FCI i myślę, ze lepiej na tym wychodza bo nie muszą się jej wciskać na siłę a korzystają niemal ze wszystkich praw członkowskich ale nie mają jakiś debilnych rygorów tylko swoje prawo odpowiednie do prawa państwowego i to jest mądre rozwiązanie myślę sobie.

Link to comment
Share on other sites

@Azawakh

Jak na mnie to faktycznie dość light-owy komentarz, ale przez to całe nakręcanie się sytuacjami oczywistymi naprawdę za dużo popsuło się w moim przypadku, świata nie chcę uzdrowić, ale też jak to niektórzy myślą nie jestem krzyżowcem, ja jestem pewien, że to jest do zrobienia...wszystko jest w głowie.

Za dużo mi uciekło przez to całe zamieszanie, zapominamy w tym wszystkim o całej istocie sprawy, a mianowicie o psach. To one czekają na spacer w kojcach jak pancia/ pan napierdala w klawiaturę, to one cierpią jak z oszczędności robimy absurdalnie zinbredowanie mioty, to psy są na straconej pozycji przez zawiść i niekompetencję urzędasów ZKwP...

Dzisiaj życie zweryfikowało dość brutalnie moje plany tak więc paradoksalnie stać mnie na jeszcze więcej...wróciłem do dawnych priorytetów, wstaję o godzinę wcześniej żeby spędzić z psem conajmniej godzinę w lesie rano, kładę się później żeby pies miał spacery conajmniej dwa wieczorem...spędzam z psem tyle czasu ile tylko mogę i to aktywnie.

Czuję naprawdę satysfakcję z tego co dzisiaj mam i nie cierpię z powodu nieprzychylności urzędników, pies na początku był najważniejszy dla mnie, później jakoś się pogubiłem, ale nie ważne jak jest ważne jak się kończy...

mam nadzieję, że rozumiesz.

Link to comment
Share on other sites

@bajadera

napisz najlepiej do enci. zapytaj czy nadal są w strukturach fci. było w ostatnich latach kilka krajów, które chciały podziękować tej skorumpowanej organizacji za pełny patronat...włosi, hiszpanie...to już kilka razy się przymierzali...

Link to comment
Share on other sites

@All

Włosi i Hiszpanie mają to do siebie, że z organizacją czegokolwiek u nich słabo jest raczej, dlatego trzeba ponawiać pytania, szukać dojść do innych maili kontaktowych...do klubów ras napisać, ponieważ to one tam generują tego typu pomysły...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...