Jump to content
Dogomania

Recommended Posts

Posted

To ja mam kilka pomysłów (niesprawdzane na FCI.):

- Féal - przyjaciel (fr.)
- Petit Féal - mały przyjaciel (fr.)
- Fidčle - wierny przyjaciel (fr.)
- Timbale - puchar, w sensie nagroda na wystawie itp. (fr.)
- Chignon - kudły, przyda się komuś kto ma rasy kudłate ;) (fr.)
- Familier/Domestique - domownik ) (fr.)
- Malasain - nienormalne :diabloti: (fr.)
- Longueur chignon - długie kudełki :D (fr.)

- Busenfreund - przyjaciel od serca (niem.)

- Beyond Doubt - Niewątpliwie (ang.)
- At the back of beyond - na końcu świata (ang.)
- Little Dream - małe marzenie (ang.)
- from Darkness - z ciemności :diabloti: (ang.)
- from Brave Dogs - z odważnych psów ;) (ang.)

- Nino Amigo - mały (niedorosły, więc może być po prostu 'dziecinny') przyjaciel

- Coraggioso - Odważny/a :lol: (wł.)

Więcej jakoś nie mam pomysłu :cool3:

Posted

Hmm.. ciekawe spostrzeżenie, sprawdzałam w słowniku jednym i drugim i jak wół pisze ami ;/
Może po prostu chodzi o przyjaciel w sensie człowiek-przyjaciel a ja po prostu źle się wyuczyłam ^^

Sprawdziłam na ling.pl i wyszło wiele znaczeń, więc chyba po prostu jest tak, że jest to wyraz wieloznaczeniowy.. Tak czy inaczej zapytam we wtorek na francuskim i dam znać ;)

Posted

[quote name='Jogurt']Revii, a moglabys mi sprawdzic w slowniku jak bedzie po łacinie "krótkie konczyny/lapy/..." :cool3::cool3: bo kurcze szukam po necie slownika i nie moge znalezc zadnego ktory by mial slowo "konczna" albo "lapa" :mad:[/quote]

Obecnie mogę znaleźć tylko takie tłumaczenie :roll:

artus breves - krótkie nogi/kończyny/stawy
pedes breves - krótkie nogi/stopy


Ale jakże rozkoszny ruch się tu zrobił! :loveu:

Posted

A może coś z włoskiego?
barbone - długa broda, ale też włóczęga ...:eviltong:
barbuto - brodacz
barba nero - czarna broda

Albo z niemieckiego
herzhaft - odważny :evil_lol:
verlaufer - od przebiegać (verlaufen), ale używane też w znaczeniu tego który biegnie przodem, przeciera szlak (np. przedskoczek na zawodach w skokach narciarskich)

Angielski
independent - niezależny
Invincible - niepokonany
superviser - pilnujący
rats hunter - łowca szczurów (dla kotów też dobre ..) :diabloti:
strong will -silna wola - można sobie "skleić" - Strongwill ;)

Posted

To fajne ;)
[I]Chignon [/I]:loveu: L'or jak to sie czyta?

to tez super
[I]barbone [/I]- długa broda, ale też włóczęga :loveu::loveu::loveu: to mi super pasi bo my sie z Luna lubimy włóczyc po świecie
[I]barbuto[/I] - brodacz
czyta sie tak jak sie pisze?:razz:



własnie w tym stylu mi sie podobaja

[I]barba nero[/I] - czarna broda -to fajne ale innego koloru brody tez mam zamiar hodowac :lol:

Posted

[QUOTE][I]Chignon [/I]:loveu: L'or jak to sie czyta?[/QUOTE]

Chyba [I]'sziną'[/I] ale jeszcze we wtorek to potwierdzę :cool3:

Posted

[quote=L'or;11527320]Chyba [I]'sziną'[/I] ale jeszcze we wtorek to potwierdzę :cool3:[/quote]
Ja bym to przeczytała [I]szi-NIĄ[/I], bo "gn" czyta się jak polskie ń, np. Pologne ([I]po-LOŃ[/I]) - Polska.
Ale francuskiego się jedynie uczę, za eksperta proszę mnie nie brać!;)

A propos [I]petit(e) ami(e)[/I] -> z tego, co wiem, to to rzeczywiście jest chłopak/dziewczyna. Ale nie w sensie płci, tylko "chodzenia". Takie jak boyfriend/girlfriend po angielsku.

Haha, revii, a ja mam słownik medyczny łacińsko-polski:loveu: Fajny, lubię go przeglądać, chociaż o łacinie nie mam zielonego pojęcia. :shake: Ostatnio a to wzięło mnie na na elficki :evil_lol:

Posted

Możliwe, ja też nie jestem ekspertem, uczę się dopiero jakiś miesiąc, więc wybaczcie za błędy ;)
A co do tego Ami to słownik jakoś koślawo podaje, przynajmniej na ling'u tak jest. Więc te ami skreślę, szukałam synonimu ale nie wyszło :cool3:

Posted

[quote=L'or;11526210]Hmm.. ciekawe spostrzeżenie, sprawdzałam w słowniku jednym i drugim i jak wół pisze ami ;/
Może po prostu chodzi o przyjaciel w sensie człowiek-przyjaciel a ja po prostu źle się wyuczyłam ^^

Sprawdziłam na ling.pl i wyszło wiele znaczeń, więc chyba po prostu jest tak, że jest to wyraz wieloznaczeniowy.. Tak czy inaczej zapytam we wtorek na francuskim i dam znać ;)[/quote]

Ja nigdy nie sprawdzalam, wiem od koresa z Francji :cool3: ale najprawdopodobniej tak jak mowisz, jest kilka znaczen ;)
znaczy mam na mysli ze ami- przyjaciel, amie- przyjaciolka i odpowiednio petit ami- chlopak, petei amie- dziewczyna (nie w sensie plci tylko hm..jak to okreslic...Towarzysza??)bo w slownikach padaja tylko rodzaj meski ew. koncowki ;)

[quote name='revii']Obecnie mogę znaleźć tylko takie tłumaczenie :roll:

artus breves - krótkie nogi/kończyny/stawy
pedes breves - krótkie nogi/stopy


Ale jakże rozkoszny ruch się tu zrobił! :loveu:[/quote]


Dzieki :loveu:;)

Posted

[B]CHIGNON[/B]
[URL="http://www.merriam-webster.com/dictionary/chignon"]chignon - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary[/URL]

Pronunciation: \ˈshēn-ˌyän [I]also[/I] -ˌyȯn\
na stronie można odsłuchać wymowę.

ling jest 'dobry', ma linki do różnych źródeł, tłumaczy na różne języki i jest łatwy w użyciu ale polecam korzystanie również z innych słowników ;) :)

(a tu na przykład można sobie potłumaczyć nieco na inne języki nawet na arabski czy chiński! - ciekawe czy taką pisownię ZKwP zatwierdzi ;) )

[URL="http://www.yourdictionary.com/"]Dictionary and Thesaurus - Free Online at Your Dictionary[/URL]
[URL="http://www.merriam-webster.com/"]Dictionary and Thesaurus - Merriam-Webster Online[/URL]
[URL="http://lacina.info.pl/"]Lingua Latina Omnibus[/URL]

... tak tylko 3 najpopularniejsze przykładziki dodam, żeby nie było tylko ling.pl i ling.pl ;) :)

Posted

Jak pieprz i sól
To barba grigia - szara broda
albo eminenza grigia - szara eminencja :diabloti:

Albo może grijse baard :evil_lol: albo grauwe baard (ale grauw to też hołota ...:eviltong:)
grijs, grauw - szary
baard - broda

Posted

[quote name='owca'][B]CHIGNON[/B]
[URL="http://www.merriam-webster.com/dictionary/chignon"]chignon - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary[/URL]

Pronunciation: \ˈshēn-ˌyän [I]also[/I] -ˌyȯn\
na stronie można odsłuchać wymowę.

[/quote]
Super, tylko że to, co podałaś w linku to jest słownik angielski i podaje angielską wymowę słowa francuskiego, które zostało przez Anglików zapożyczone, a jego wymowa zwyczajnie zangielszczona. ;)

Francuska wymowa to raczej coś w tym guście: [url=http://fr.thefreedictionary.com/chignon]chignon - Définition de chignon par le dictionnaire en ligne gratuit[/url]

Posted

[quote name='bellatriks']Haha, revii, a ja mam słownik medyczny łacińsko-polski:loveu: Fajny, lubię go przeglądać, chociaż o łacinie nie mam zielonego pojęcia. :shake: Ostatnio a to wzięło mnie na na elficki :evil_lol:[/quote]
Ooo... Słowniki medyczne to ja też mam i to dwa! (jak dobrze, że mama uczyła się pioelęgniarstwa :p)
No i potężnym źródłem jest też słownik wyrazów obcych, chyba z pięć razy przewertowałam go od deski do deski - tu już nie tylko łacina (głównie), ale i arabski, chiński itp... lecz to już mnie nie wciągnęło.
Bardziej zainteresowałam się tylko japońskim, od czasu do czasu zaciekawi mnie też coś innego np. szukałam trochę za walijskim (ale szybko zrezygnowałam - wyniki nie były zbyt atrakcyjne - np. zdobywca to "gorchfygwr" :roll:).
Ponadto mam przyjemność co tydzień spotykac się z niemieckim...
Elficki? Hmm... może też się zainteresuję :evil_lol:

Coby nie było, że nie na temat, to trochę krótkich, ogólnych propozycji:

angaros - królewski
imperialis - cesarski
eugenes - dobrze urodzony
equilibrum - równowaga
pamphilos - ulubiony przez wszystkich
oneiros - marzenie senne
nobilis - szlachetny

Następnym razem poszukam czegoś bardziej odpowiedniego do "zamówień" ;)

Posted

[quote name='revii']Ooo... Słowniki medyczne to ja też mam i to dwa! (jak dobrze, że mama uczyła się pioelęgniarstwa :p)
No i potężnym źródłem jest też słownik wyrazów obcych, chyba z pięć razy przewertowałam go od deski do deski - tu już nie tylko łacina (głównie), ale i arabski, chiński itp... lecz to już mnie nie wciągnęło.
Bardziej zainteresowałam się tylko japońskim, od czasu do czasu zaciekawi mnie też coś innego np. szukałam trochę za walijskim (ale szybko zrezygnowałam - wyniki nie były zbyt atrakcyjne - np. zdobywca to "gorchfygwr" :roll:).
Ponadto mam przyjemność co tydzień spotykac się z niemieckim...
Elficki? Hmm... może też się zainteresuję :evil_lol:
[/quote]
O, moja koleżanka uczy się japońskiego. I pisze czasami mi coś takiego w szkole tym ich alfabetem.:cool3:
Ty się nie śmiej z tego walijskiego. Ja mam taki minisłownik szkockiego gaelickiego, to dopiero jest fajne! (a wymowa... Czasami aż trudno mi w nią uwierzyć!)
Elficki pięknie wygląda i pięknie brzmi. Ale do najprostszych niestety nie należy...

Posted

[B]bellatriks, [/B]masz rację :) łatwiej by było od razu do franc słownika, ja już tak chyba odruchowo... :roll:
ale usprawiedliwię się tak [SIZE=1]trooooszeczkę[/SIZE], że [I]chignon[/I] zaporzyczone po 1500 roku, więc zarówno pisownia, jak i wymowa bardzo zbliżona do oryginału :eviltong:

Posted

swietne nazwy wymyślacie.:loveu::loveu:..ale moze ktoś pomoże mi wybrac przydomek .:( zerooo weny w moim przypadku :-(
ogólnie przydomek mam ale jest to przydomek zarejestrowany przez moją mame która dawno, dawno temu miała boksery.Teraz mam whippety i psy rasy długowłosej - pudle :) ale mysle ze procz długowłosych pudli dojdzie jeszcze jedna rasa która od dłuzeszego czasu mnie facsynuje :evil_lol:
Bardzo chciałabym aby hodowla była po angielsku
narazie mam tylko jedną propozycje - INVINCIBLE - niepokonany
byłabym ogromnie wdzieczna za pomoc :mdleje::mdleje::mdleje::mdleje::mdleje::modla::modla::modla::modla::modla:

  • 3 weeks later...
Posted

'cień wiatru'
'z górskiego potoku'
'leśne manewry' (z jamnikami mi się kojarzy :lol:)
'senne marzenia'
'z chłopskiej zagrody'
'miodowniki' (jakos tak Tollerowo :) )

włoskie :
La vita é un sogno - życie jest snem

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...