Jump to content
Dogomania

Przydomki hodowlane - problem przyszłych hodowców bez weny...


Ewelina & Hera

Recommended Posts

[quote name='zuzolandia']W sumie to dla shihtzaka potrzebuje moze macie jakies pomysły?[/quote]

Hmm... Zastanów się czy w przyszłości nie przypadnie Ci do gustu jeszcze inna rasa. Przydomek zbyt związany z jedną rasą może okazać się wtedy problemem... Chyba, że jesteś pewna swej miłości do jednej rasy ;)

A tutaj mam kilka zwrotów związanych z kulturą Tybetu:
norbu rinpocze - drogocenny klejnot
bhumpa - klejnotowa (?) waza (nie wiem kto tak koślawo przetłumaczył... pewnie chodziło o wazę ozdobioną\wypełnioną klejnotami)
pema - kwiat lotosu
galcen - chorągwia zwycięstwa
padme - w lotosie
tiananmen - brama niebiańskiego spokoju

Ponownie polskie tłumaczenie jest przyjemne.
I dodatkowo:
świątynia niebios (ew. ZE świątyni...)
najwyższa harmonia
modlitwa z tybetu

No, póki co, wyczerpałam swe pomysły :D

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Han Sharn']"Światło ze wschodu" piękny, nie mogliście mówić wcześniej:placz:[/quote]
No taak... Człowiek chce jakoś pomóc i od razu pretensje...;)

Przy okazji wielojęzykowo:
coup de foudre - uderzenie pioruna (fr)
keep smiling - zachowaj uśmiech (ang) ;)
temnyj lis - ciemny las (ukr)
con passione - z pasją (wł)
dente superbo - wzgardliwym zębem (łac) - może i nie nadaje się na przydomek, ale jest świetne! :D

Link to comment
Share on other sites

[quote name='pati1033']a moze jakies propozycje dla amstaffa? nic mi do glowy nie przychodzi...[/quote]
A konkretnie związane z rasą? Czy może jakąś cechą charakteru? Po polskiemu czy inszy język preferujesz? A może "nicnieznaczące"?

Hmm... Może takie:
non pareil - niezrównany (fr?)
con forza - z siłą (wł)
ad astra - do gwiazd (łac)

A polskich propozycji jest fuuul troszkę wcześniej. Tylko czytać, przebierać i wybierać! :D

Link to comment
Share on other sites

Dziękuję za pochwały :oops:, to dla mnie sama przyjemność...
[quote name='pati1033']ja zdecydowanie wole nie w jezyku polskim akurat jesli chodzi o ta rase :)[/quote]
Myślę, że najbardziej odpowiadałyby Ci w j.angielskim, a w tym akurat się nie specjalizuję, bo po prostu nie znam tego języka:shake:. Zapewne możesz się uśmiechnąć do [B]Goldenki_02[/B], z pewnością sypnie jakimiś propozycjami. ;)
Ja mogę zaproponować tylko łac/od święta cosik inszego

bene meritus - dobrze zasłużony (łac)
nil nisi bene - nie inaczej tylko dobrze (łac)
nolens volens - chcąc nie chcąc (łac) :D

Link to comment
Share on other sites

[quote name='magda_drakkar']Hodowla o tym przydomku już niestety istnieje:evil_lol:[/quote]
O! Bardzo możliwe, większość łacińskich zwrotów jest już "w obiegu". Ale staram się znaleźć coś takiego o czym innym się nawet nie śniło :eviltong:

A przy okazji taka ciekawostka ze strony hodowli akit i buldogów:
"Welcome to KWIAT Kennels of Western New York. Pronounced "Quiet" in English; but means "Flower" in Polish."
Polski za granicą! :crazyeye: Ciekawe...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...